-
OOXX过一年
2009-01-24
版权声明:转载时请以超链接形式标明文章原始出处和作者信息及本声明
http://enxiaoqi.blogbus.com/logs/34289191.html
看电视上,外国友人也在庆祝中国新年,亮着大大的两个字母的灯笼摆在绿草地上:OX。
我从右读到左,愣了一下:XO?要用洋酒为咱庆祝新年?
再从左读到右,OX?啥东西?
公牛。
原来小时候我们学习“牛”的英文时,书上都是画着一只温和的黑白小花牛,亮着驯良的圆眼睛,下面挂了三个字母:COW。我随小,清晰的童年记忆,牛就是cow。所以见到OX,两个字母从右读到左又从左读到右,缺乏从母牛到公牛的认知过渡。
但是我一点都不女权,我就觉得大大的两个字母OX很Niu Bi。因为我每次看到,都想起成龙在《醉拳》里醉得踉踉跄跄问梅艳芳演的小妈:“哇,是什么?这么厉害!”梅艳芳举着个XO的空瓶子,很豪气地喊:“儿子,我不知道是什么!只看到一个圈圈一个叉!” 成龙就是在灌了一个圈圈一个叉之后把一帮雄壮的狗腿子打趴了。
我还有个好朋友,生孩子前于狗年写了不少狗年狗姿势。所有香艳的描述都是用OOXX表示。她去年做了奥运宝宝她妈,OOXX的博客上荒草丛生。
过OX年了,我准备用实际行动OOXX渡过OX的一年!
大家一起Have a Niu Bi OX Year!
嘻嘻。
收藏到:Del.icio.us








评论
哼!